سورة فاطر
Surah Name: Faatir Meaning: The Creator (Originator)

|
Alhamdu lillahi fatiri a(l)ssamawati wa(a)lardi jaAAili almalaikati rusulan olee ajnihatin mathna wathulatha warubaAAa yazeedu fee alkhalqi ma yashao inna Allaha AAala kulli shayin qadeer(un) All praise to Allah-SWT , the creator of the heavens and the earth, the appointer of the angels as His-SWT Messengers with wings of twos and threes and fours. He-SWT adds in creation what He-SWT Will. Verily Allah-SWT is Potent over everything. (35:1) |
|
Ma yaftahi Allahu li(l)nnasi min rahmatin fala mumsika laha wama yumsik fala mursila lahu min baAAdihi wahuwa alAAazeezu alhakeem(u) Whatsoever of Mercy Allah-SWT may grant to mankind, none there is to withhold, none there is to release it thereafter. And He-SWT is the Mighty, the Wise. (35:2) |
|
Ya ayyuha a(l)nnasu othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum hal min khaliqin ghayru Allahi yarzuqukum mina a(l)ssamai wa(a)lardi la ilaha illa huwa faanna tufakoon(a) O’ mankind! Remember the favour of Allah-SWT towards you. Is there any Creator other than Allah-SWT who provides for you from the heaven and the earth? There is no God but He-SWT . Whither then are you deviating? (35:3) |
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ Wain yukaththibooka faqad kuththibat rusulun min qablika waila Allahi turjaAAu alomoor(u) And if they belie you-SW, then Messengers-AS have been belied before you-SW. And to Allah-SWT shall be brought back all affairs. (35:4) |
|
Ya ayyuha a(l)nnasu inna waAAda Allahi haqqun fala taghurrannakumu alhayatu a(l)ddunya wala yaghurrannakum bi(A)llahi algharoor(u) O’ mankind! Verily the promise of Allah-SWT is true. So let not the life of this world beguile you, and with respect to Allah-SWT let not the great beguiler beguile you. (35:5) |
|
Inna a(l)shshaytana lakum AAaduwwun fa(i)ttakhithoohu AAaduwwan innama yadAAoo hizbahu liyakoonoo min ashabi a(l)ssaAAeer(i) Verily Satan is an enemy to you; so take him for an enemy, he only tempts his confederates that they become the inmates of the Blaze. (35:6) |
|
Allatheena kafaroo lahum AAathabun shadeedun wa(a)llatheena amanoo waAAamiloo a(l)ssalihati lahum maghfiratun waajrun kabeer(un) Those who disbelieve theirs shall be a severe torment. And those who believe and work righteous deeds, theirs shall be forgiveness and a great wage. (35:7) |
